Selected Excerpts from MahA VidvAn Sri
U.Ve. PerukkAraNai Swamy ' ThiruppAvai Monograph'
This passuram is the second of the three Paasurams , where the most merifule Mother of ours and the PirAtti of Lord KrishNA , Nappinnai( ILaya Piratti) is being awakened by the assembled Gopis .
In the previous ThiruppAvai Paasuram , She was addressed as " NandhagOpAlan
MarumahaLE NappinnAi ".In this paasuram ,She is addressed as "Maitthatam
kaNNinAi and Kotthalar Poonkuzhal Nappinnai ". In the next Paasuram , She
will be addressed as " Seppenna mennmulai c chevvAi SiRu- marunkal Nappinni
NangAi". ILaya PirAtti is thus addressed thrice like the proverbial three
crowings of the Cock to remind us of the importance of PurushAkara
Prapatthi in one's SaraNAgathi to the dhivya dampathis.Their SvabhAvam
is described AzhwAr as " Ninn Thiruvarulum PankayatthAL ThiruvaruLum
". Both ( PerumAL and
PirAtti are needed for successful prapatthi).Some times they compete
with each other to rush to the side of the prapannan and in that
haste create delay in opening the doors of their AasthAnam as in
this case described by ANDAL .Both KrishNan and Nappinnai were delayed
due to defering on who should answer the call of the Gopis to open the
door to let them in to perform
Naama sankIrthanam about Them .
This is the Paasuram that formed the basis of Swamy ParAsara Bhattar's famous Taniyan : "NeeLA Thunga Sthanagiri taDi Supthm udhbhOdhya KrishNam".
This Paasuram is also identified by JananyAcchAr Swamy as the summation of the second part ( UttharArtham ) of Dhvaya manthram , which prays for the boon of Kaimkaryam for Sriman NaarAyaNan in the company of Sri Devi.
Literal Meaning of the Paasuram(Dr.V.K.S.N.Raghavan):
*****************************************************
(Now the young gOpis try to wake up the dhivya dampathis, Nappinnai
PirAtti and Lord KrishNA). As the cluster of lamps
are glowing beside , Oh Lord KrishNA , You are lying on the very soft
(silky ) bed , on the ivory cot with Your broad chest resting on
the bosom of Sri Nappinnai , who is adorned with blossome d bunches
of flowers on Her tresses. (KrishNA ! even if You are unable to get up
) may You , atleast open Your mouth. (Now turning to Nappinnai)
Oh Young Lady with black and wide eyes ( adorned with collyrium) ! We think
that You won't allow Your Lord to wake up from sleep even if it is late
( or at any time); that is because You can not bear the separation from
Him even for a shortwhile. However, Oh Young lady , neither
it is just on Your part ( to keep the Lord only for Yourself) , nor
does it befit Your unbounded Mercy ! (na Saasthram naiva cha Krama: according
to JananyAcchAr Swamy).
Inner Meanings of selected Passages( AbhinavaDesikan):
******************************************************
Kutthu ViLakkeriya = AchArya Upadesam
kOttuk Kaal Kattil = Four PurushArthams ( Dharma , Artha ,
Kaama , Moksham) representing the four
legs of the Kattil
metthenRa pancha = This prapancham (universe) made
of
Sayanam
Isvara GuNams
Pancha sayantthin = The five entities can also be dEva-thiryak
mElERi
( animal)-Manushya-sthAvara (insentient ) and
aprANi roopa Jeevans and the Akshara Lord ,
who is above all Kshara entities .
Kotthalar poo = the asemblies of joyous nithya sooris
Malar MaarbhA = the PurushOtthaman
, who is the overlord of
both nithya sooris and His PirAttis
pirivARRkillAyAl = according to "adiyOmOdum
ninROdum pirivinRi"
You who are always with us in the company of
Your Lord can not abandon us.
TatthuvamanRu = it does not
fit with Your Svaroopam
as PurushakAra Svaroopai
Tahavu = since You are the DayA Moorthi
Selected Inner Meanings according to Sri PBA Swamy:
***************************************************
MtthenRa Pancha Sayanam = the artha Panchakam
kOttukkAL kattil =
Saasthra pramEyankaL ( chathur-vidhA:
dEha VarNAsramahdikAra Phala Moksha-
saadhana gathi yuga dharma vyUha
roopa KriyA:)
MaitthadamkaNNinAI = the Utthama
sishyan , who has got
the special affection of AchArya Saarva-
bhouman
neeyunn maNALanai = MaNALan
is AchAryan;You wont let his
yetthani pOthum
merciful KatAksham to fall on us
thuyil yezhavottAi
since You have deflected towards You.
yetthanaiyElum
= The status of Sath sishyan far away
pirivARkkillAi
from his SadAchAryan and despondent
over that seperation
tatthvam tahavu anRu = the intrepretation given
by others
( Kudhrushtis) for "Tathtvamasi "
is to be rejected .
Sri PBS Swamy also intreprets "kuthtu ViLakku" as EmperumAnAr
and contrasts with ThOrana ViLakku ,who is ThirukkOttiyUr nampi. Kutthu
ViLakku can be moved from place to place , where as ThOraNa
ViLakku like Nampi stayed put at ThirukkOttiyUr. In this context , Sri
PBA Swamy elaborates on the special meanings of " Yeriya , Kaal Kattil
, mElERi ' padhams of this paasuram to illustrate EmperumAnAr's 18
journeys to ThirukkOttiyUr to receive rahasyArthams and sharing them with
qualified AdhikAris instead of holding them just to Himself as
commanded by His AchAryan.
Special observations of PerukkAraNai Swamy
*******************************************
Kutthu ViLakku: It has five mukhams .When we add oil in one
Mukham , it spreads evenly to the other four mukhams and produces illumination
evenly.These five faces also represent the five states of our Lord and
artha panchakam. Kutthu
ViLakku is thus the Jn~Ana Dheepam , which removes the darkness
of SamsAram.
Malar MaarbhA : One with a the most generous heart , who grants the boons all the way upto Moksham. This is perhaps the reference to the "Akhila hEya Prathyaneeka " svaroopam of the Lord celebrated in SaraNAgathi Gadhyam.
Vaai ThiRavAI: Sriman NaarAyaNA ! I hold on to Your Thiruvadi. Please open Your mouth and say that You have acceted our SaraNAgathi as in AzhwAr's aruLiccheyal :
---kudi Kudi vazhi vanthu aatccheyyum
ThoNdarOrkku AruLic ChOthi Vaai thiRanthu
unn ThAmaraik KaNkaLAl nOkkAi --
ThiruppuLinkudi kidanthAnE"
Soodikkoduttha NaacchiyAr ThiruvadigaLE Saranam ,
Sarvam KrushNArpanam asthu
RaamAnuja Daasan , Oppiliappan Koil VaradAchAri
SatakOpan
Web page kaimkaryam by R.Venkat